Archive for the ' Reports '

Apr. 25, 2016 | Posted in Reports, Restoration of Paintings , | Tags: , Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 26-Internship Course 2015-17

ベース色入れとニスがけが終わったので、樹脂絵具での補彩に入ります。損傷が激しく絵画層がなくなってしまっていた箇所は、ベースを入れたことで幾分判読性が上がっているものの、まだ補彩による介入必要です。 画家の他の作品などを見て様式の勉強をしながら、欠けている部分を再構築していきます。 別な作品の補彩の一部を担当しました。 … [read more]


Apr. 22, 2016 | Posted in Reports , | Tags: , Reporter: Momoko MIYAZAWA | Course: Internship
Internship 18-Internship Course 2015 (Assistant2)

19/3/2106 ここ最近行ったRavenna(ラベンナ)と言う町についてレポートしたいと思います。 ラベンナはボローニャと同じトスカーナ州の右上、エミリア・ロマーナ州にあり、すぐ横にアドリア海がある町です。 私が住んでいるアレッツォからは、いったんフィレンツェに行き、そこからボローニャ、そしてラベンナに行く片道5~6時間の長旅です。 この町はモザイクの町として有名ですが、イタリ… [read more]


Apr. 21, 2016 | Posted in Reports, Art Management , | Tags: , Reporter: JACQUELINE VONG | Course: Art Management
Art Management 26-Master Course 2015

Art Management Master Course: Cultural Entrepreneurship Cultural Entrepreneurship is the focus in this week. Cultural Entrepreneurship is cultural change agents who organize cultural, financial, so… [read more]


Apr. 19, 2016 | Posted in Reports, Restoration of Paintings , | Tags: , Reporter: Eri Hosokawa | Course: Restoration of Paintings
Painting Restoration 25-Internship Course 2015-17

絵具層の接着力が弱くなり、わずかに浮き上がっている部分が十数箇所ありました。注射器で小さな穴をあけ、そこから少しずつ接着剤を注入していきます。指で軽く押さえた後、重りをのせて乾くまで丸一日置いておきます。 樹脂絵の具で補彩をしていきます。損傷の激しい部分は、断片をつなぎ合わせながら自然な形になるようイメージを取り戻していきます。周りとの繋が… [read more]


Apr. 19, 2016 | Posted in Reports , | Tags: , Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 24-Internship Course 2015 (Assistant1)

今回はカバン・靴デザインコースを紹介します! ワンイヤーコースをとっている学生さんと講師に話を伺いました。 カバン・靴デザインコースでは、フェラガモのデザインも手がけたことのある、現役デザイナーが講師をつとめます。 授業は、ワンイヤーコースで基礎から応用までを一通り学びます。 はじめは、基本的な型のスケッチです。 写真を見ながら基本的な型の描き方を身につけていきます。 基礎… [read more]


Apr. 17, 2016 | Posted in Reports, Shoemaking , | Tags: , Reporter: Hyoungki LEE | Course: Shoemaking
Shoe Making 23-Atelier One-Year Course 2015

Ho segnato sulla intersuola con compasso per cucire la suola 바느질할곳을 표시합니다 방법은 여러가지가 있습니다. Il maestro Angelo mi ha fatto vedere che; il metodo di aprire la suola per cucire. … [read more]


Apr. 15, 2016 | Posted in Reports, Shoemaking , | Tags: , Reporter: Hyoungki LEE | Course: Shoemaking
Shoe Making 22-Atelier One-Year Course 2015

Ho cucito alla tomaia con la intersuola. 어퍼와 인테르수올라에 바느질을 끝냈습니다. Il maetro Angelo mi ha insegnato a tagliare l'avanzo della tomaia. 안젤로 선생님이 쿠치레후 남는 불필요한 어퍼를 자르는법을 알려주셨습니다. Dop… [read more]


Apr. 15, 2016 | Posted in Reports, Shoemaking , | Tags: , Reporter: Hyoungki LEE | Course: Shoemaking
Shoe Making 21-Atelier One-Year Course 2015

Si attacca lo sughero sulla tramezza. 코르크를 인솔에 알맞은 크기로 붙여줍니다. Si prepara intersuola. 인테르수올라를 준비합니다 Il maestro Angelo ha fatto vedere il metodo che; si attacca intersuola con la… [read more]


Apr. 11, 2016 | Posted in Reports, Art Management , | Tags: , Reporter: JACQUELINE VONG | Course: Art Management
Art Management 25-Master Course 2015

Art Management Master Course: Transformational Vs. Transactional Leadership, and Copyright Before Easter holiday, we studied Situational Leadership, this week we focus on Transformational Leadershi… [read more]


Apr. 08, 2016 | Posted in Reports , | Tags: , Reporter: Mio MIYAZAKI | Course: Internship
Internship 23-Internship Course 2015 (Assistant1)

今週はジュエリーデザインコースをご紹介します! ワンイヤーコースの学生さんは今月末の卒業展覧会へ向けて、作品を絞り展示のアイデアを出し合っています。 今回は、難しいテクニックである、水彩でジュエリーデザインをリアルに描くレッスンです。 シンプルなデザインをサンプルとして、それを模写していきます。 このテクニックは、ひと… [read more]



    © 2025 Accademia Riaci. All rights reserved, P.I. IT02344480484 | "Accademia Riaci - International School of Arts, Design, Cooking, and Italian Language in Florence, Italy" | GENERAL CONDITIONS