Accademia Riaci
Student Reports
Read all class reports from our students!
Marian De la Madrid Fernandez
Nationality: Mexican
Course: Painting and Drawing
Program: Master Course
Period: Sept. 7, 2015 - Apr. 22, 2016
Mi nombre es Marian y yo estudié Administración de empresas. Durante mi carrera me di cuenta que me gustaba mucho la pintura y el dibujo, gracias a las clases extracurriculares que llevé y decidí ser artista. Desde que soy niña me gusta mucho pintar y dibujar y solía hacerlo con mayor frecuencia. Para mi estar estudiando ahora en Italia es una gran oportunidad pues es mejor estudiar en el país donde es considerado la cuna del arte.
May. 12, 2016 | Posted in Reports, Painting and Drawing , Student Reporter | Tags:Marian De la Madrid Fernandez, Painting and DrawingReporter: Marian De la Madrid Fernandez | Course: Painting and Drawing
Painting & Drawing 25-Master Course 2015
Keep drawing
We finished the drawings with the model but continued drawing from the renascences artist to improve and develope more technique of drawing.
Sigamos dibujando
Terminamos el dibujo con modelos directo pero seguimos dibujando para seguir desarrollando y adquiriendo más práctica y técnica.
A window to another world
It’s amaizing; what a real painting with the right perspective can do, the picture shows the techinique of Tromple o’iel and how the painting is getting.
Una ventana a otro mundo
Es sorprendente lo que puede lograr la pintura y la observación. La foto de abajo muestra más claro como empieza a quedar la técnica de Tromple o’iel.
Florence´s alleys
Florence is full of alleys all over the city, you can see alleys of difference sizes, colors and full of life. This alley of the picture shows it is full of life you can find on it beauty difficult to describe.
Callejones de Florencia
En Florencia lo que más abunda son los callejones por toda la ciudad llenos de vida, ventanas, naturaleza y colores. Este callejón se encuentra al sur de la ciudad y se puede ver lleno de vida.
Florence’s alleys
The picture shows another typical alley of Florence where you can see a difference, this one is narrower than the one previous.
Callejones de Florencia
Aquí podemos ver otro callejón muy típico de Florencia donde apreciamos las ventanas que también una característica de la región Toscana además de ser un callejón muy estrecho.
A hidden church
Florence and Italy is full of churches all over the place, but this one in particular got my attention because it’s a place I have passed by many time without notice and there was a church there. It’s a small church but so comfortable and being there has become one of my favorites.
Una iglesia escondida
En Florencia y en Italia hay muchas iglesias por todas partes, lo curioso es que este lugar es un lugar muy transitado, sin embargo no se ve a simple vista que es una iglesia como muchas otras que se identifican claramente, esta es una iglesia pequeña y muy acogedora.
Another tunnel of love
This tunnel is done for the bushes around it, and this kind of tunnels we can find many around, more in summer where the weather is better and the vegetation has grown.
Otro tune de naturaleza
Este tipo de túneles formados con naturaleza se pueden encontrar en muchos lados, principalmente en verano que es cuando el clima está en mejor tiempo y la vegetación comienza a abundar más.
Forget me not again
These flowers has become one of my favorites, I have to admit that before I know the name I didn’t used to pay attention to them, but now I can find them everywhere around. I love the blue bright color.
No me olvides otra vez
Esta flor se ha convertido en una de mis favoritas ya que desde que la conocí y supe el nombre me ha seguido en muchas otras partes, porque es pequeña antes no le había prestado atención pero su color brillante siempre se aprecia.
Learning how to smell roses
Roses are the most typical flowers that we know around the world and we are even use to smell them but the truth is that we haven’t learned properly how to smell roses because they have a special way to be smelled so you can catch all the sense.
Aprendiendo a oler rosas
La manera en la hemos olido rosas toda nuestra vida quizás no ha sido la mejor pues el apreciar el olor de una rosa conlleva más que solo aspirar el olor sobre la rosa. En esta temporada se pueden ver rosas en todos lados.
A special Bar
This bar here has a machine as old as the time when the coffee started to be drunk, so you can enjoy a café on this bar and watching the old machine where they prepared this special café.
Una cafetería única
La foto de bajo muestra una cafetería que se encuentra en la ciudad, sin embargo esta cafetería mantiene la maquina más antigua en la que se prepara el café, haciendo la experiencia más rica y única.
A view from the flowers
Florence, as its name says, is full of flowers everywhere, also you can go to many gardens as you want, I think this makes the city even more special because there is so much beauty when everything starts to bloom.
La vista desde las flores
Florencia casi como su nombre lo dice está llena de flores por todos lados y de jardines lo que hace que podamos encontrar un lugar acogedor dentro de la ciudad pero que te hace sentir fuera.
Interior Design Summer Course (#2) – Yuri T
photo 1, 2
Santa Maria Novella Church
After school…
Language:
Reporter: Yuri T.
Course:
Interior Design
Interior Design Summer Course (#2) – Yumi K
While walking around at Art Visit, I found this ba…
Language:
Reporter: Yumi K.
Course:
Interior Design
Jewelry Making Summer Course 2024 (n3) kyoko-T
We made grape torte with our landlady, using lots …
Language:
Reporter: Kyoko T.
Course:
Jewelry Making
At Accademia Riaci, we are recruiting Course Reporters from our students. The students who are chosen to become Course Reporters are given 10 % of the tuition as their scholarship fee.
The Reporters who have submitted excellent reports will have his or her profile posted on our school website for the next 5 years as an alumnae and will be able to connect with their business chancesafter their graduation.
Comment