Accademia Riaci
Student Reports
Read all class reports from our students!

M.I.
Country: Japan
Course: Jewelry Making / Home Cooking
Program: Summer Course
Period: May 5, 2025 – Jun. 27, 2025
夢だったイタリア留学、タイミングを待っていたら何と72歳になってしまいましたが、家庭料理4週間、ジュエリー4週間の計8週間を実現!家族の応援が力になりました。与えられた2ヶ月間を満喫したいと思っています。
Jun. 24, 2025 | Posted in Reports, Jewelry Making , Student Reporter | Tags:M.I., Jewelry MakingReporter: M.I. | Course: Jewelry Making
Jewelry Making Short Course (#2) – M.I.
ジュエリーコース第二週目。ぺンダントトップの葉の形をより立体的に整形しつつ、芯の部分の線状パーツ、葉の裏側になる部分のパーツなどを造っていきます。葉先の尖った部分は苦戦、糸鋸の刃を4〜5回折ってしまう。ヤスリも糸鋸も力加減がとても難しく、あっという間に時間が過ぎてしまう。

I bought a streetcar (and of course bus) pass for June at TABNET. I have learned how to get on and off the tram and the names of the stations, but I haven’t had a chance to take the bus yet..
ぺンダントトップは何とか形になりつつで、チェーンを通す輪のところまでの溶接をしました。
TABNETでトラム(勿論バスもOK)の定期券6月分を購入。乗り降りも、駅名も大分覚えて来ましたが、まだバスには乗るチャンスが無いままです。




A new weekly class called “engraving” has been added to the course. It seems to be a technique unique to Florence, in which an engraving knife with a round handle is used to engrave a metal surface (a copper plate was used for practice) and fill it with lines to create a matte texture, then engrave a pattern on it to make the motif stand out. This is very detailed work with a blade, so it requires a sense of tension and concentration.
新しく週一でengravingという技法の科目が加わりました。フィレンツェ独特のものらしく丸い取手のついた彫刻刀で金属面(練習では銅板を使用)を彫り線で埋めていきマットな質感を造った後、その上に模様を彫りそのモチーフを浮き立たせる、、、。刃物を使っての細かい作業なので緊張感と、集中力が必要です。

A new assignment started with the creation of earrings. A small silver plate is cut in the shape of an ornament, and the inside is opened to make a beveled pattern. Fighting with the thread saw today.
新しい課題でピアスの作成がスタート。銀の小さなプレートをオーナメントの形にカットし、内側はすかし模様を開けていきます。今日は糸鋸との戦い(笑)




I was happy to hear a detailed explanation of the museum since it was a place I wanted to visit.
Today is the end of the first half of the four-week course.
Tomorrow Sunday (the first Sunday of every month is free), I will go to Palazzo Pitti and Boboli Gardens first thing in the morning, as well as other places I want to visit. Tomorrow is June, and I wish you a good month.
今週のアートビジットは、ダヴァンツァーティ ミュージアム(中世邸宅博物館)
行きたかった所だったので、詳しく解説も聞く事が出来満足。
今日で前半の授業が終了、あっという間の4週間だった。
明日の日曜日は(毎月第一日曜日は美術館が無料なので)朝一でピッティ宮と、ボーボリ庭園、その他行きたい所があるので、本日は体調を整え明日に備えます。明日からは6月、いい1ヶ月であります様に。



予定通りピッティー宮殿とボーボリ庭園に行く。夏到来という感じで陽射しが強く、水分の補給も必須!戻ってから確認してみたら、庭園内も美術館も回り切れていなかったがあまりのスケールの大きさと、迫力を前にしていろいろな事を感じさせられた1日になった。
It was Monday, Republic Day, and a holiday. I went to Fiesole, which my friend told me about yesterday (it is close enough to go there by city bus, and the weather was nice for a walk!) ) We went to the Fiesole where we had a great view of Florence, saw the Roman Theater, the Archaeological Museum, etc., and had a nice relaxing time. We finally got on the bus.
月曜日ですが共和国記念日で祝日でした。昨日友人に教えてもらったFiesoleに行き、(市バスで行ける近さで、お天気が良くお散歩日和!)フィレンツェの街が一望できるところで、ローマ劇場と、考古学博物館などを見、気持ちの良いのんびりとした時間を過ごせました。バスやっと乗りました(笑)

Jewelry Making Short Course (#2) – M.I.
The second week of the jewelry course. While shaping…
Language:
Reporter: M.I.
Course:
Jewelry Making

Gelato Internship Course (#8) – K
(March 17)
You should keep an eye on the City of Fi…
Language:
Reporter: K
Course:
Internship

Painting & Drawing Summer Course (#3) – J.K.
I started working on a colored pencil drawing last…
Language:
Reporter: J.K.
Course:
Painting and Drawing
At Accademia Riaci, we are recruiting Course Reporters from our students. The students who are chosen to become Course Reporters are given 10 % of the tuition as their scholarship fee.
The Reporters who have submitted excellent reports will have his or her profile posted on our school website for the next 5 years as an alumnae and will be able to connect with their business chancesafter their graduation.